制作过去式过去分词
英语中被动语态、动词过去式与过去分词相关解析”为主语,broken说明其状态来自“被打碎”的动作,被动含义自然呈现。这是英语语法的固有语义逻辑,和汉语翻译无关——即便不翻译成“被”,比如“The letter has been sent”(信已经寄出去了),语法上依然隐含“信被人寄”的被动关系。#英语语法#被动语态#过去式#过去分词
panic sb into doing sth 用法深度解析被动结构be panicked into doing sth.(注意动词的过去式和过去分词的拼写) 如: The teacher’s sudden threat of failing the exam panicked the student into copying answers from his deskmate during the quiz. 老师突然威胁要让他考试挂科,这个学生慌得在小测验中抄袭同桌的答案。Faced 说完了。
˙▂˙
glory in sth用法解析glory in sth 为英语固定动词短语,核心语义分两层: 中性义为因某事深感欣喜、陶醉于、以…为乐; 贬义占主流,指沾沾自喜、引以为傲、甚至幸灾乐祸地以某事为荣。语法上为不及物动词搭配介词,固定结构glory in + 名词/动名词,过去式/过去分词为gloried in,现在分词为glorying in,是中高好了吧!
ˋ﹏ˊ
每日单词:roverove 英[rəʊv] 美[roʊv] v.漂泊;流浪;环顾;把线穿过孔n.徘徊;流浪;粗纺线动词reeve的过去式和过去分词. ◉词源“Rove”源自中古英语“roven”,可能与古挪威语“ráfa”(流浪、漂泊)相关,或从“raven”(掠夺)演变,暗示漫无目的的游荡。15世纪形成现代用法,指漫游或四处游走,常带还有呢?
+﹏+
每日单词:assortedassorted [ASSORTED] 英[ə'sɔːtɪd] 美[ə'sɔːrtəd] adj.各种各样的;各色俱备的;配合的;适合的动词assort的过去式和过去分词. ◉词源“Assorted”源自15世纪英语,来自古法语assortir(分类、搭配),由à(到)和sortir(分类,源自拉丁语sors,种类、命运)组成。最初指“分类”或“搭还有呢?
send sb. sth.和send sth. to sb.用法解析send是及物动词,意为“寄,发送”,过去式和过去分词都是sent,其后能接双宾语,即send sb. sth.=send sth. to sb.。例如: He sent me a postcard. = He sent a postcard to me. 他寄给我一张明信片。I’ll send my grandfather a hat on his birthday.= I’ll send a hat to my grandfather on his birthd后面会介绍。
+▂+
:burned 与 burnt 用法解析1. 在美国英语中,动词burn 为规则动词,其过去式和过去分词均为burned;在英国英语中,动词burn可以是规则的也可以是不规则的(即可用burned和burnt)。所以当不考虑英国英语与美国英语的差别时,两者形式常可互换。如: The cigarette burned [burnt] a hole in the carpet. 香烟把地毯烧了好了吧!
“Assorted”一词详解“Assorted”,英[ə'sɔːtɪd] 美[ə'sɔːrtəd],形容词,意为“各种各样的;各色俱备的;配合的;适合的”,它同时也是动词assort的过去式和过去分词。◉词源“Assorted”起源于15世纪的英语,其词源可追溯至古法语的assortir,意为“分类、搭配”,由à(到)和sortir(分类,源自拉丁语so后面会介绍。
∩▽∩
“send”的用法解析“send”是一个及物动词,意思为“寄,发送”,其过去式和过去分词均为“sent”。它后面可以接双宾语,即“send sb. sth. = send sth. to sb.”。例如: “He sent me a postcard. = He sent a postcard to me.”,意思就是“他寄给我一张明信片”。又如,“I’ll send my grandfather a hat on his还有呢?
原创文章,作者:天源文化企业宣传片拍摄,如若转载,请注明出处:https://www.cctv22.cn/975vp360.html
